Bukurešt, Uskrs 2016.

Prema Izvorima Rumunjske Pravoslavne Tradicije

Na ovoj stranici, objavit ćemo svjedočenja mladih ljudi koji su prisustvovali Međunarodnom hodočašću, kako bi se pridružili proslavi pravoslavnog Uskrsa. Fotografije hodočašća su također objavljene ovdje.

Tobias (Njemačka)

Stigavši, veoma sam toplo dočekan sve od zračne luke do Teološkog fakulteta, u župi domaćina te obitelji domaćina. Prvi sam puta posjetio pravoslavnu crkvu u srijedu navečer. To je bila vrlo lijepa, mala crkva posvuda ukrašena slikama, ikonama i zlatom. Bio sam zadivljen, ali to nije bilo ono što sam očekivao. Misa je ubrzo započela. Glazba nije bila ono što sam očekivao od pravoslavne glazbe također. Iako je bila prekrasna, osjećao sam se kao stranac.

U posljednjih nekoliko dana doživio sam mnogo zanimljivih rasprava. Prva je bila sa starijom gospođom ispred crkve – ona nije pričala engleski ni njemački, niti ja rumunjski pa smo se sporazumijevali rukama i nogama. Napomenula je kako se primjereno prekrižiti na pravoslavni način te kako se razlikuje od onog zapadnjačkog. Sljedeći susret dogodio se s dvojicom svećenika u našoj župi domaćina. Raspravljali smo o razlikama i sličnostima uporabe simbola u crkvi, nakon čega smo napravili obilazak naše crkve domaćina. Također sam razgovarao s vodičem tijekom jedne od radionica.

Nakon dva dana, kada je počela večernja molitva i župa započela pjevati, osjećao sam se kao kod kuće i čak se pridružio pjevanju. Iako nisam mogao izgovoriti niti jednu riječ, bio sam okružen prijateljima u ovoj prekrasnoj crkvi u divnom ozračju.


Monique (Nizozemska)

Gostoljubivost u Bukureštu je nevjerojatna. Doba Korizme je veoma strogo u Rumunjskoj, zbog pravoslavnog Uskrsa koji slavimo u nedjelju. Korizma ne zabranjuje jesti, već znači da jedeš puno povrća i hrane bez mliječnih proizvoda. Obitelji domaćina su veoma drage! Majka naše obitelji domaćina priča samo malo francuski i rumunjski. Jedina rečenica koju ne razumije je »Možemo li vam pomoći?« Govor tijela je jezik koji svi govore, stoga smo se vrlo dobro snašli! Veoma sam zahvalna za vrijeme koje mogu provesti u Rumunjskoj te za priliku proslave pravoslavnog Uskrsa zajedno.

Theodor (Bugarska)

Na Veliki petak, u crkvu se ulazi sa svim osjećajima prijašnje noći, čitanja o pasiji iz Evanđelja. Sve je ukrašeno cvijećem koje su ljudi donijeli tijekom dana što ostavlja dojam veselja. Štoviše, dok svećenik istovremeno čita tužaljke jedvice je razumljiva potpuna opustošenost u ljudskim srcima, no u isto vrijeme znaš da se sve ovo trebalo dogoditi...zbog tebe. Misa koja slijedi je jednako spokojna i tiha, ali odražavajući također uskršnju misu. Po ulasku u crkvu po drugi put, već je vidljivo bijelo platno na kojemu piše »Hristos a înviat« (Isus je uskrsnuo.) Znaš da je blizu, a ipak znaš i da si upravo pohodio spasiteljevom sprovodu. Misa velikog petka je neobična točka u vremenu, s iščekivanjem Uskrsa.


Josy (Njemačka)

Na Veliki petak smo imali priliku posjetiti župu Svetog Pantelejmona. Isponova sam zadivljena rumunjskim gostoprimstvom, toplim dočekom različitih ljudi : svećenik koji je objasnio značenje njihove mise na Veliki petak; Julia, ravnateljica škole koja je s takvim žarom govorila o profesiji učitelja i kako u djeci pronalazi Boga ; Ruxandra, dvanaestogodišnja djevojčica koja me zadivila ne samo svojim odličnim engleskim, već i svojim vedrim osmijehom punim dobrodošlice ; direktorica
palijativne bolnice, koja obavlja svoj vrlo težak posao s toliko topline.

Svi ovi trenutci su mi pokazali da unatoč našim različitim načinima štovanja i nerazumijevanju tuđih rituala, svi smo u traganju za Bogom; te da svi ljudi koje sam susrela misle da je Bog ljubav!

Iryna (Bjelorusija)

Na Veliki petak u Bukureštu, većina ljudi je u crkvu dolazila s cvijećem. Nisam vidjela razlog zašto bi ljudi na takav tužan dan donosili cvijeće ispred križa. Na kraju večernje liturgije, svećenik je rekao da će napuštajući crkvu svi dobiti cvijeće- ono koje su ljudi danas donijeli- te da ih sačuvaju do sljedećeg Uskrsa, kao simbol ljubavi. Isus je ljubav, umro je na križu kako bi imali život vječni – ne radi se o smrti, već samo o ljubavi. Stojeći ispred križa na Veliki petak, mi koji vjerujemo u Isusa, vidimo križ u svjetlu uskrsnulog Krista, a ne kao znak poniženja. Ovdje u Bukureštu, Veliki petak je za mene bio velika nada i svjedočanstvo neograničenoj Božjoj ljubavi za svoj narod, svjedočeći Kristu koji je pobijedio smrt i strah.


Ania (Poljska)

Vrijeme u Bukureštu u doba Korizme, pridružiti se pravoslavcima u njihovoj molitvi i svakodnevnom životu, bila je veoma posebna prilika za svjedočenje njihovoj vjeri i uskršnjim običajima. Bilo je nevjerojatno koliko su srdačni i željni podijeliti ovo posebno vrijeme s nama. Ne samo pozivajući nas u njihove domove, nego i dijeljenjem njihove vjere.

Ladyna (Njemačka)

Dolazak u Bukurešt značio je iskusiti potpuno novi način što znači biti dočekan. Majka naše obitelji domaćina otvorila je, ne samo svoja vrata, nego i srce te srdačno podijelila svoj život s nama, bez ikakvog oklijevanja. Pravoslavne molitve te ljepota pjesama veoma su mi jasno pokazali da najvrjednije stvari mogu biti bolje shvaćene srcem, nego umom.


Matthijs (Nizozemska)

Već sam neko vrijeme zainteresiran za pravoslavnu crkvu i njezinu tradiciju. Uglavnom sam vidio onu rusku pravoslavnu. Stoga mi je Rumunjska otvorila oči u smislu kako promatrati crkvenu građevinu, posebice pravoslavnu crkvu. Dok su ruske crkve uglavnom četverokutne, Rumunjske su u obliku križa, gledajući na istok. Također sam dobio pouku o dizajnu ikona. Primjerice, ikona Djevice Marije može držati malog Isusa jednako s lijevom i desnom rukom, detalji na koje nikad nisam obraćao pozornost. Iznad izlaza iz crkve, u ruskom pravoslavnom kršćanstvu vidio sam ikone sudnjeg dana, dok su u rumunjskim crkvama postavljene ikone poglavara Crkve. Tako sam naučio mnogo detalja koji su zajedno s rumunjskim gostoprimstvom doprinijeli odličnom iskustvu !

Jakob (Njemačka)

Tijekom našeg posjeta Bukureštu, produbio sam razumijevanje što znači biti »braća i sestre u Kristu«. Ove riječi, koje mogu biti izrečene tako lako, postajale su konkretnije kroz veselje Uskrsa. Kao što je brat Roger nekoć govorio: »Uskrsnuli Isus nas zajedno vodi.«
Zahvale svim župama koje su primile mlade ljude. Ova vrsta susreta će uvijek biti prvi korak prema jedinstvu svih kršćana. Naša zajednička iskustva ostaju zauvijek u našim srcima.

Printed from: http://www.taize.fr/hr_article20606.html - 21 October 2019
Copyright © 2019 - Ateliers et Presses de Taizé, Taizé Community, 71250 France