Бангладеш : « Единство – это когда все готовы трудиться вместе »
Рафаэль, молодой человек из Бангладеша,
Говорит о видимом единстве христиан, о чём пишет брат Алоис в « Предложениях на 2014 год ».
Для меня искать единства, значит делиться, помогать друг другу. Это согласие, сотрудничество в творении мира, а также помощь другим. Когда мы готовы трудиться вместе, тогда можно говорить о поиске единства. В Бангладеше много доходящего до насилия разделения между людьми, между этническими и религиозными группами, много противостояния между политическими партиями. Большинство людей, организаций и даже христианские конфессии блюдёт лишь свои интересы…»
Будучи христианином, я стараюсь пробудить жажду на единство среди молодёжи. Они приходят из разных церквей, различных этнических групп и религий. Каждые выходные я езжу навещать молодых людей в разных приходах, и мы размышляем о единстве и человеческих отношениях. Я хочу, чтобы они осознали глубинное значение жизни. У нас есть время молитвы, творческие совместные дела, игры, а также мы все вовлечены в какие-либо практические дела. Ещё у нас бывают обсуждение библейских отрывков или других религиозных текстов. После небольшого введения, обсуждение в малых группах по два-три человека. Но каждый может высказаться перед всей группой. Вот несколько тем, которые мы обсуждаем: кто я? В чём смысл моей жизни? А ещё: любовь Христа, преграды, которые существуют в нашей жизни, поиск единства, общество и труд ради мира.
К нам присоединяются и те, кто занимается пастырской работой в приходах. Они меня очень воодушевляют. Бывают случаи, когда во встречах участвуют и местные главы церквей, пастыри, священники, имамы. Я работаю с большим числом молодых людей различных корней, с индусами, мусульманами и христианами.
Прикасаясь к этой программе и обсуждая с другими вопрос единства, я надеюсь, что молодые люди и их религиозные лидеры смогут сделать шаг навстречу друг другу и увидеть, что это острый вопрос, призывающий всех нас к лучшему взаимопониманию между разными церквями и религиями, а также в обществе в целом.
Шри-Ланка: трудности, с которыми встречается современная молодёжь
Священники из колледжа в Коломбо собрались вместе, чтобы поговорить о вверенной им молодёжи.
Учащиеся и молодёжь Шри-Ланки встречается сегодня с теми же трудностями, что и весь мир. Мы, те кто вовлечён в образовательный процесс, можем распознать эти трудности благодаря постоянному общению с молодыми людьми в школе. Шри-Ланка пережила два жестоких молодежных восстания в 1971 и 1988-89 годах. Они были безжалостно подавлены государством. Сейчас, возможно, нет тенденции к вооруженному восстанию, но, безусловно, присутствует много недовольства. Гнев и разочарование подпитываются культурой насилия и криминалом в послевоенной стране.
Мы должны поддерживать молодежь. Она дезориентирована и растеряна из-за войны, сеющей ярость в течение 30 лет. Можно сказать, что физически война окончена, но моральная и психологическая травма и посттравматический эффект никуда не делись – мира нет. Страх, подозрительность и ненависть терзают нас. За фасадом «нормальности» кроется попытка продолжать жизнь, тщетное усилие оставить позади прошлое, полное боли и чувства вины, которые погружают нас в искаженную реальность. Нам необходимо открыть подлинную духовность.
Япония : цунами 2011 года и его долгосрочные последствия
От Мичио
Путь восстановления после катастрофы еще очень длинный. Много людей живёт во временных жилищах. Я не знаю, когда жертвы хотя бы переселятся в восстановленные дома. Говорят, понадобится 10 лет для нового расселения всех пострадавших. В городе Minamisanriku 62% домов унесло цунами. Многие рыбаки не могут купить рыболовецкой лодки из-за радиоактивности. Нам необходимо всерьёз задуматься, как жить на земле и сосуществовать с природой. От всего сердца прошу вас молиться о нас, смотрящих в будущее с надеждой.
От Кимико
Одна из самых больших трудностей для молодых японцев – понять, как продолжать путь доверия в отношениях с соседними странами. Во время катастрофы от цунами мы переживали единство друг с другом. Однако я ощущаю внезапные перемены в отношениях с соседями, особенно Китаем и Кореей.
До сих пор подобное чувство было более свойственно старшему поколению. Но сейчас переходит и к молодым людям, не вовлеченным в политику. Я думаю, что всё это в основном исходит из отчаяния и огромного страха перед непредсказуемым будущим.
От Юри
Я принимал участие в двухдневной встрече с братом Тэзе в Shimonoseki. Я много слышал об общине от волонтеров Yonekawa, с которыми вместе помогал жертвам цунами, и давно хотела принять участие в подобной встрече. Во время этой реколекции я понял, насколько далёк от тишины в своей повседневной жизни. Я осознал, как молчание помогает открывать сердце в молитве. Большинство людей на этой встрече я никогда раньше не встречал. Но после двух дней, я стал замечать улыбки на лицах и внимание друг к другу. Мы многим делились в молитве, даже не разговаривая друг с другом. Пусть это и не видно, но многие из нас носят в себе жажду любить других.
От Кейджи
Самая большая проблема японской молодёжи в том, что им не во что верить, нет того, чему стоило бы доверять. А в глубине они жаждут именно этого. В сильно секуляризованном обществе религия не является чем-то, во что можно на самом деле поверить и довериться. А в тяжелой экономической ситуации, будущее видится очень туманно.
Из-за этого всё больше молодых людей придаются надуманному расизму в особенности в территориальных вопросах по отношению к соседним странам. Я думаю, что подобная идеология может привести их к слишком простому ответу и иллюзии безопасности. Для них необходимо найти что-то истинно важное, вновь обрести доверие к жизни. Для них всё труднее укреплять доверие между Японией и соседними странами.
В Евангелии я черпаю семена доверия, чтобы делиться надеждой на то, что нас всех вправду любят и принимают такими, какие мы есть. Молодые люди и дети в Японии на самом деле отчаянно жаждут этой реальности, но не имеют возможности её отыскать. Это непросто, но я стараюсь помочь им, не только на словах, но своим существованием, скромным опытом жизни в общине.