Priere pour la paix
Samedi 11 Avril
Suite à l’invitation du Pape Léon de prier pour la paix dans le monde, la prière de samedi soir sera dédiée aux peuples qui souffrent de la guerre.
Deroulement de la prière
Prière
Christ ressuscité, nous t’entendons nous dire, comme tu l’as dit à tes amis après ta résurrection d'entre les morts : « La paix soit avec vous ! » Dans notre monde troublé, dans notre création blessée, nous voulons accueillir ta paix, afin qu’elle transforme nos vies et celles de ceux qui souffrent de la guerre. Par ton Esprit Saint, inspire et fortifie tous ceux qui cherchent le dialogue, afin qu’une paix juste et durable s’établisse là où la violence fait rage. Dans la tendresse, la compassion de notre Dieu, l’astre d’en haut nous visitera, pour illuminer ceux qui habitent les ténèbres et l’ombre de la mort, pour conduire nos pas au chemin de la paix.
Chant : Da pacem... in diebus
Psame 138 - avec Alleluia 7
1. I will give thanks to you, O God, with my whole heart.
2. Je te chante en présence des anges, Seigneur, je me prosterne vers ton temple sacré.
3. Du har gjort långt mer än du lovat.
4. Cuando te invoqué, me escuchaste, Señor, avivaste mis bríos.
5. Deine Güte, Gott, bleibt für immer bestehn. Lass nicht ab von allem, was deine Hände tun!
Chant : Christe, lux mundi
Silence
Intercessions - avec Kyrie 13
1. God of peace, we entrust to you the victims of all the countries currently at war. We pray to you for those whom you inspire to become artisans of peace and who struggle tirelessly for a future of peace and justice. Come, by your Spirit, to encourage and support them.
2. Dieu, notre Père, nous te confions le peuple de l’Ukraine. Nous prions pour celles et ceux qui souffrent de la guerre contre leur pays et en particulier les enfants de ce pays. Pour les personnes qui sont dans le deuil ou qui attendent des nouvelles d’un proche disparu au combat. Pour les jeunes qui s’engagent dans des associations solidaires et pour toutes les équipes de la Caritas à Chernihiv et Nizhyn.
3. Christ Jésus, toi qui nous donnes ta paix, nous prions pour celles et ceux qui vivent au Soudan et au Sud-Soudan. Pour tous les religieux et religieuses qui s’engagent pour les plus pauvres, en particulier les missionnaires Comboni et la Loreto School community à Rumbek. Pour Nelson King, Sister Orla Treacy, Susan Dunia, Mary Nyanarop, Rebecca Awien, Angelo Giorgetti, Father Yousif Williamet la paroisse de Kalakala Kubba, Nacereem et Tuta.
4. Seigneur Jésus, tu écoutes nos prières. Sois proche de celles et ceux qui vivent au Nicaragua et au Venezuela. Pour les chrétiens qui sont victimes d’oppression au Nicaragua, pour les personnes qui ont dû partir en exil, et pour celles qui se sentent isolés. Pour celles et ceux qui travaillent dans le domaine de la santé médicale au Venezuela.
5. Spirit of peace, renew the face of the earth. We entrust to you all the peoples of the Middle East, that sacred region which believers call the Holy Land. For those who suffer and live in fear in Israel, in Syria, in Palestine, and most particularly in the Gaza Strip.
6. Heiliger Geist, Geist der Liebe, wir vertrauen dir heute Abend die Menschen im Iran an, all jene, die dort unter widrigen Umständen leben und sehnsüchtig auf eine Zukunft in Frieden, Freiheit und Gerechtigkeit hoffen. Für alle, die einen geliebten Menschen verloren haben und trauern. Für die Menschen, die durch den Krieg vertrieben wurden. Für die christlichen Gemeinden und Gemeinschaften im Land.
7. Dieu, notre Père, nous te confions celles et ceux qui luttent pour la paix et la justice sous des régimes oppressifs : Renouvelle leur force et leur espérance.
8. Dieu de paix, fais de nous des artisans de paix. Nous te prions pour le peuple du Liban, pour le rétablissement de la sécurité dans ce pays. Pour les victimes des bombardements massifs partout dans le pays ces derniers jours. Pour celles et ceux qui ont dû émigré du Sud du Liban fuyant la guerre, pour les personnels médicaux qui risquent leur vies pour soigner les blessés.
9. Christ Jésus, que ta paix rayonne en nous. Nous te confions les habitants du Burkina Faso, de la République centrafricaine et de la République démocratique du Congo. Nous prions pour les personnes emprisonnées en raison de leurs opinions, ainsi que pour les familles.
10. Jésus Christ, qui nous enseignes a persévérer, nous te confions les habitants de Haïti et de Cuba. Pour le rétablissement de la sécurité et de l’approvisionnement de la population en produits essentiels.
11. Geist des Friedens, komm und stärke unseren Glauben. Wir beten für die Menschen Myanmar. Für alle, die den Opfern des andauernden Konflikts zu Hilfe kommen.
12. Nous prions pour ta Création blessée dont notre famille humaine fait partie. Fais nous comprendre notre juste place en elle et remplis nous d'émerveillement pour sa beauté. Augmente notre attention envers elle pour que nous rentrions dans une relation équilibrée.
13. For the Orthodox and Eastern Christians who are celebrating Easter, the feast of feasts, this night. May the light of the risen Christ accompany them, and may the Holy Spirit strengthen them.
Chant : Dona nobis pacem 2
Prière :
Chant : Christus resurrexit
Lecture d’Évangile
Chant : Jubelt und freut euch
Chant : Ô toi, l’au-delà de tout
Publié le 10 avr. 2026