Các sứ điệp nhận được
Trên trang này công bố các sứ điệp được các nhà lãnh đạo giáo hội và chính trị gửi tới những bạn trẻ tham gia Cuộc Gặp mặt Châu Âu lần thứ 48 tại Paris và vùng Île de France.
Đức Giáo hoàng Lêô XIV
Các bạn trẻ thân mến,
Nhân dịp Cuộc Gặp mặt Châu Âu do Cộng đoàn Taizé tổ chức, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã nhờ tôi chuyển đến các bạn lời chào thân ái và lời khẳng định về sự gần gũi thiêng liêng của ngài dành cho các bạn. Cuộc quy tụ của các bạn đánh dấu một chặng mới trong “Cuộc hành hương của niềm tín thác trên trái đất” mà Thầy Roger đã khởi xướng cách đây gần nửa thế kỷ, chính tại thành phố Paris này. Đức Thánh Cha vui mừng khi biết rằng các bạn đang quy tụ tại một thành phố có di sản tôn giáo phong phú, được hình thành qua bao thế kỷ nhờ chứng tá rạng ngời của biết bao vị thánh, những người đã can đảm đáp lại lời mời gọi của Đức Kitô theo cách riêng của mình.
Chủ đề của bức thư năm nay, “Bạn đang tìm kiếm điều gì?”, do Thầy Matthew, Bề trên Cộng đoàn Taizé, soạn thảo chạm đến một câu hỏi thiết yếu luôn nằm sâu trong tâm hồn của mỗi con người. Đức Thánh Cha mời gọi các bạn đừng sợ hãi trước câu hỏi ấy, nhưng hãy mang nó trong cầu nguyện và thinh lặng, với niềm xác tín rằng Đức Kitô đang đồng hành cùng các bạn và Người cho phép mình được gặp gỡ bởi tất cả những ai tìm kiếm Người với tâm hồn chân thành.
Khi khép lại một năm đầy ắp biết bao thử thách đối với gia đình nhân loại của chúng ta, lòng hiếu khách quảng đại mà các bạn sẽ đón nhận tại Paris từ các tín hữu thuộc mọi truyền thống và từ những người thiện chí là một sứ điệp mạnh mẽ gửi đến thế giới. Ước gì những giây phút cầu nguyện và chia sẻ mà các bạn sẽ sống trong những ngày này giúp các bạn đào sâu đức tin của mình, ngày càng phân định rõ hơn cách sống Tin Mừng trong những thực tại cụ thể của đời sống các bạn.
Cuộc gặp gỡ này cũng diễn ra vào một thời điểm đặc biệt trong đời sống của Giáo hội, được đánh dấu bằng việc kết thúc một Năm Thánh và dịp kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Như Đức Giáo hoàng Lêô XIV gần đây đã nhắc lại trong buổi cầu nguyện đại kết tại Iznik: “Ngày nay, hòa giải là một lời mời gọi vang lên từ toàn thể nhân loại đang bị tổn thương bởi xung đột và bạo lực. Khát vọng hiệp thông trọn vẹn giữa tất cả những người tin vào Chúa Giêsu Kitô luôn song hành với việc tìm kiếm tình huynh đệ giữa mọi con người.” Đức Thánh Cha khích lệ các bạn trở nên những người hành hương của niềm tín thác, những người kiến tạo hòa bình và hòa giải, có khả năng mang niềm hy vọng khiêm nhường và vui tươi đến cho những người xung quanh. Xin phó thác các bạn, cũng như Cộng đoàn Taizé và sứ mạng đại kết của cộng đoàn, cho lời chuyển cầu của Đức Trinh Nữ Maria, Đức Thánh Cha ân cần ban Phép lành Tông Tòa cho các bạn.
Hồng y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Toà Thánh
Đức Thượng phụ Đại kết Bartôlômêô của Constantinople
Các bạn trẻ thân mến,
Với niềm vui lớn lao và tình phụ tử sâu xa, chúng tôi thân ái gửi đến các bạn lời chào mừng nồng nhiệt nhất nhân dịp Cuộc Gặp mặt Châu Âu quy tụ các bạn tại Paris và vùng phụ cận, giữa lòng mùa đông, nhưng hơn hết là trước ngưỡng cửa của một năm mới. Sự hiện diện của các bạn, hành trình các bạn đang thực hiện và sự dấn thân của các bạn là chứng tá cho một niềm hy vọng sống động, có khả năng chiếu sáng thế giới chúng ta, vốn thường bị bao phủ bởi bất định, sợ hãi và chia rẽ.
Các bạn đến từ những quốc gia, nền văn hóa và truyền thống Giáo hội khác nhau. Tuy nhiên, các bạn đã cùng đáp lại một tiếng gọi duy nhất: lên đường, tạm rời bỏ những nhịp sống quen thuộc, để gặp gỡ những người trẻ khác, cùng nhau cầu nguyện, lắng nghe, đối thoại và tìm kiếm ý nghĩa sâu xa của một đời sống Kitô hữu đích thực. Cuộc hành hương của niềm tín thác này là một dấu chỉ quý giá: nó cho thấy người trẻ hôm nay không cam chịu thái độ dửng dưng hay khép mình, nhưng dám tin rằng việc gặp gỡ tha nhân là nguồn mạch phong phú, chứ không phải là một mối đe dọa.
Thành phố Paris, nơi đang đón tiếp các bạn, có một lịch sử lâu dài và phức tạp, được ghi dấu bởi ánh sáng và thử thách, sáng tạo và những vết thương. Đây cũng là nơi những con người mang các xác tín khác nhau cùng chung sống. Trong bối cảnh ấy, cuộc gặp gỡ của các bạn trở thành một chứng tá âm thầm nhưng mạnh mẽ: khẳng định rằng hòa bình khởi đi từ việc lắng nghe, rằng đối thoại là điều có thể, và rằng tình huynh đệ không phải là một lý tưởng trừu tượng, nhưng là một ơn gọi cụ thể. Như Thánh Phaolô Tông đồ khuyên nhủ chúng ta: “Đừng để sự dữ thắng được anh em, nhưng hãy lấy điều thiện mà thắng sự dữ” (Rm 12,21).
Qua chủ đề được gợi ý cho các bạn – “Bạn đang tìm kiếm điều gì?” – các bạn được mời gọi tự đặt cho mình một câu hỏi thiết yếu, chính câu hỏi mà Đức Kitô đã ngỏ với những người đến gặp Người ngay từ đầu Tin Mừng: “Các anh tìm gì?” (Ga 1,38). Câu hỏi ấy xuyên suốt toàn bộ hiện sinh của con người. Nó mời gọi các bạn phân định điều đang hiện diện trong lòng mình: những ước muốn, những nỗi sợ, những giấc mơ, nhưng cũng là cơn khát chân lý, công lý và tình yêu. Đừng sợ câu hỏi này. Hãy đón nhận nó trong thinh lặng và cầu nguyện, bởi chính nơi đó, Thiên Chúa thường đến gần và thì thầm gợi mở một con đường.
Các bạn trẻ thân mến,
Thế giới hôm nay cần cái nhìn trong sáng, lòng can đảm và khả năng hy vọng của các bạn. Thế giới cần những người trẻ kiến tạo hòa bình, biết chống lại bạo lực, chống lại loại trừ và sự khinh miệt đối với tha nhân. Thế giới cần những chứng nhân của đức tin khiêm nhường, được hiểu không như quyền lực nhưng như phục vụ. Trong truyền thống Chính Thống, chúng tôi thường nhắc lại rằng sức mạnh đích thực của người Kitô hữu được biểu lộ nơi tình yêu trao ban vô điều kiện và lòng trung tín với người thân cận.
Chúng tôi cũng muốn bày tỏ lòng tri ân đối với các tình nguyện viên và các gia đình đã quảng đại đón tiếp các bạn. Lòng hiếu khách của họ là một biểu tượng sống động của Tin Mừng: mở cửa, tạo nên những mối dây liên kết và biến những người xa lạ thành anh chị em. Đó chính là điều kiện của sự hiệp nhất mà chúng ta cùng dấn thân xây dựng.
Trong những ngày cùng nhau tiến bước này, xin các bạn phó thác hành trình của mình cho Thiên Chúa. Nguyện xin Người soi sáng trí lòng các bạn, củng cố con tim các bạn và ban cho các bạn bình an. Ước gì cuộc gặp gỡ này giúp các bạn, ở bất cứ nơi đâu mình sống, trở nên những người gieo vãi niềm tín thác, đối thoại và hòa giải.
Chúng tôi hân hoan bảo đảm với các bạn phép lành phụ tử và lời cầu nguyện của chúng tôi cho từng người trong các bạn khi Năm mới 2026 khởi đầu.
Tổng Thư ký Liên đoàn Luther Thế giới, Mục sư Anne Burghardt
Thầy Matthew thân mến, quý anh em Cộng đoàn Taizé thân mến, các bạn trẻ là những người hành hương của hòa bình và hy vọng, cùng các gia đình và những người đón tiếp tại Paris đã rộng mở cửa nhà mình! Tôi xin gửi đến tất cả anh chị em lời chào thăm từ Liên đoàn Luther Thế giới, một hiệp thông gồm 154 Hội Thánh thành viên trên khắp thế giới.
Các bạn đã lên đường đến thành phố Paris xinh đẹp để tham dự Cuộc Gặp mặt Giới trẻ Châu Âu lần thứ 48, do Cộng đoàn Taizé tổ chức. Đức tin của chúng ta luôn mời gọi chúng ta lên đường, và là lên đường cùng nhau, để đáp lại lời mời gọi của Đức Kitô: “Hãy đến mà xem!” Những suy tư của các bạn trước câu hỏi của Đức Kitô “Bạn đang tìm kiếm điều gì?” thật sâu sắc và đầy khích lệ. Trong việc tìm kiếm thinh lặng, các bạn phân định được hướng đi; các bạn cảm nếm niềm vui Tin Mừng sâu xa, khám phá lòng can đảm để dấn thân cho công lý và hòa bình – những điều đang rất cấp thiết hôm nay – và thực hiện tất cả những điều ấy cùng nhau, trong cộng đoàn, trong một hiệp thông được nâng đỡ và không ngừng được canh tân bởi lời hứa của Đức Kitô.
Đối với Liên đoàn Luther Thế giới, sự tìm kiếm ấy được đặt nền tảng trên niềm hy vọng. Lời hứa của Thiên Chúa rằng Người sẽ đổi mới muôn loài mang lại hy vọng – một niềm hy vọng vừa được đặt trên viễn tượng sự viên mãn chung cuộc, vừa có thể được thoáng thấy ngay ở đây và lúc này: “Này đây, Ta làm mới lại mọi sự.” Vâng, khi đáp lại câu hỏi và lời mời gọi của Đức Kitô, qua chính việc tìm kiếm và đáp trả của các bạn, Thiên Chúa cách mầu nhiệm can thiệp vào dòng chảy lịch sử, làm mới lại mọi sự.
Dĩ nhiên, chính việc tìm kiếm, những câu hỏi và sự phân định ấy là công trình của Chúa Thánh Thần, Đấng hướng dẫn và dẫn đưa chúng ta đi sâu hơn vào đời sống cầu nguyện và hiệp thông.
Xin cho phép tôi cũng bày tỏ lòng biết ơn sâu xa đối với quý anh em Cộng đoàn Taizé vì chứng tá trung thành của anh em – qua cầu nguyện và liên đới – đối với hiệp thông này, là ân ban của Thiên Chúa.
Tôi cầu chúc các bạn thật nhiều niềm vui trong những ngày sống chung tại Cuộc Gặp mặt Giới trẻ Châu Âu, và muôn phúc lành khi các bạn phân định và bước theo lời mời gọi của Đức Kitô.
Tổng Thư ký Hội đồng các Giáo hội Kitô Thế giới (WCC), Mục sư Jerry Pillay
Nhân danh hiệp thông của Hội đồng các Giáo hội Kitô Thế giới, tôi xin gửi đến các bạn lời chào thăm nhân danh Chúa chúng ta và là Đấng Cứu Độ, Đức Giêsu Kitô.
Khi các bạn quy tụ tại Paris để cầu nguyện, suy tư và đối thoại, trong khuôn khổ Cuộc Hành hương của Niềm Tín thác, xin cho phép tôi gửi đến các bạn lời khích lệ và sự hiệp thông trong cầu nguyện. Dù không hiện diện cách thể lý với các bạn, chúng tôi vẫn hiệp nhất sâu xa trong tinh thần.
Chủ đề hướng dẫn cuộc gặp gỡ của các bạn vang vọng mạnh mẽ trong bối cảnh thời đại hôm nay. Cuộc tìm kiếm ý nghĩa, công lý, hòa bình và cộng đoàn trong một thế giới bị đánh dấu bởi chia rẽ và xung đột cũng đang cộng hưởng sâu sắc trong phong trào đại kết hiện nay.
Như Nicôđêmô, người đến với Đức Giêsu trong đêm (Ga 3,1–21) – vừa tò mò, vừa dè dặt, vừa tìm kiếm – biết bao người trẻ hôm nay bước vào cuộc sống với những câu hỏi sâu thẳm. Họ tìm kiếm ý nghĩa, công lý và cảm thức thuộc về, giữa những phức tạp và bất định của thế giới. Cùng với hàng triệu người trên khắp hoàn cầu, các bạn mang trong lòng những thao thức sâu đậm về căn tính, mục đích sống và điều gì thực sự làm nên một đời sống tốt đẹp.
Đức Giêsu nói với Nicôđêmô rằng để thực sự sống, con người cần được “sinh ra từ trên cao” hay “sinh lại”. Đây không phải là lời mời rút lui khỏi thế gian, nhưng là mời gọi nhìn thế giới bằng đôi mắt của Thiên Chúa. Đối với người trẻ hôm nay, điều này chạm đến khát vọng về một lối sống vượt lên trên thành công, tiêu thụ hay sự công nhận xã hội, để hướng đến điều sâu xa hơn và ban sự sống.
Được “sinh ra mới” là để cho Thiên Chúa biến đổi cách chúng ta hiểu về chính mình và về nhau – không phải như những đối thủ hay người xa lạ, nhưng như những con người được Thiên Chúa yêu thương sâu đậm. Ý nghĩa cuộc sống không khởi đi từ việc có đủ mọi câu trả lời, nhưng từ sự mở lòng đón nhận ân sủng biến đổi của Thiên Chúa.
Đoạn Tin Mừng này cũng nói lên nỗi khát khao công lý sâu xa của thế giới chúng ta. Đức Giêsu nhắc chúng ta rằng Thiên Chúa đã không sai Con của Người đến để luận phạt thế gian, nhưng để cứu độ thế gian. Điều này thách thức mọi quan niệm cho rằng sự thay đổi bền vững đến từ đổ lỗi, loại trừ hay sợ hãi. Nhiều người trẻ rất nhạy cảm trước bất công – nghèo đói, phân biệt chủng tộc, bạo lực và tàn phá môi trường – và thường cảm thấy choáng ngợp trước những hệ thống dường như kháng cự lại đổi thay.
Nguyện xin lời Tin Mừng Giăng 3 trấn an anh chị em rằng cách Thiên Chúa đáp lại một thế giới tan vỡ là tình yêu hành động, chứ không phải sự xét đoán gây chia rẽ. Công lý tuôn chảy từ chân lý được sống trong tình yêu, nơi ánh sáng vạch trần những gì gây tổn hại sự sống và mở lối cho chữa lành và hòa giải.
Nguyện xin cuộc gặp gỡ của các bạn trở thành dấu chỉ của hy vọng – một cộng đoàn nơi mỗi người được nhìn nhận, được lắng nghe, được nâng đỡ và được khích lệ lớn lên trong đức tin và niềm tín thác. Là những người hành hương cùng nhau vì công lý, hòa giải và hiệp nhất, chúng tôi tại Hội đồng các Giáo hội Kitô Thế giới đồng hành với các bạn và nhớ đến các bạn trong lời cầu nguyện.
Chủ tịch Hội nghị các Giáo hội Châu Âu (CEC), Đức Tổng Giám mục Nikitas của Thyateira và Vương quốc Anh
Các bạn thân mến,
Nhân danh Đức Kitô, Mặt Trời Công Chính, tôi xin gửi đến các bạn lời chào thăm và những lời chúc tốt đẹp nhất của Hội nghị các Giáo hội Châu Âu (CEC), khi anh chị em quy tụ nơi đây cho “Cuộc Hành hương của Niềm Tín Thác”.
Như các bạn đều biết, hình ảnh hành hương từ lâu đã là một phần của truyền thống Kitô giáo. Chúng ta lên đường, bước đi trên con đường thánh, tiến về đích điểm của mình, có thể là một đền thánh hay một nơi thánh thiêng nào đó. Trên hành trình hành hương, chúng ta gặp gỡ nhiều người khác nhau, bước vào cuộc trò chuyện và đối thoại, để rồi chuyến đi trở nên phong phú với những trải nghiệm mới mẻ và đầy niềm vui. Chính qua và trong những trải nghiệm ấy, chúng ta học hỏi, phát triển, lớn lên và trưởng thành, để có thể hướng đến chặng đường kế tiếp với niềm hy vọng.
Các bạn, là những người trẻ, cùng với gia đình và bạn hữu, đang bước vào một cuộc hành hương thiêng liêng đặc biệt. Trong những ngày sống chung này, các bạn sẽ cùng nhau trao đổi về những vấn đề thiết yếu, như việc xây dựng cộng đoàn, đối thoại, liên đới, và nhiều chủ đề khác. Các bạn cũng sẽ chia sẻ những suy tư về hòa bình và cách thăng tiến nhân đức này trong một thời đại đầy bất ổn của thế giới chúng ta. Các bạn được mời gọi nỗ lực tìm kiếm hòa bình trước hết trong chính tâm hồn mình, trong tương quan với nhau, và với toàn thể thế giới. Hãy trao ban bình an của Đức Kitô cho những tâm hồn đang ưu phiền, và dẫn đưa họ cùng các bạn xây dựng những mối tương quan mới của niềm tín thác và tình bạn.
Nguyện xin ánh sáng của Đức Kitô, Vị Vua mới sinh, hướng dẫn và chỉ lối cho các bạn. Hãy theo Người trong Cuộc Hành hương của Niềm Tín Thác này, như dân Israel xưa đã theo ông Môsê tiến về Đất Hứa.
Chúng tôi tại CEC xin gửi đến tất cả các bạn những lời chúc tốt đẹp nhất, và cầu nguyện để hành trình của các bạn được chúc phúc bằng tình yêu, lòng xót thương và ân sủng của Đức Kitô.
Nguyện xin Chúa ban cho các bạn bình an và củng cố các bạn trong niềm tín thác.
Đức Tổng Giám mục York, Stephen Cottrell
Anh chị em thân mến trong Đức Kitô,
Xin anh chị em hãy an tâm biết rằng tôi luôn ghi nhớ anh chị em trong lời cầu nguyện và gửi đến anh chị em những lời chúc tốt đẹp nhất khi anh chị em quy tụ tại Paris cho cuộc gặp gỡ quốc tế này. Chúng ta đang sống trong một thế giới đầy hiểu lầm, phân cực, sợ hãi và bối rối. Nguyện xin ánh sáng và bình an của Đức Kitô kéo anh chị em xích lại gần nhau, khi anh chị em đến gần Người hơn qua cầu nguyện, chiêm niệm và phụng thờ.
Trong Đức Kitô,
++ Stephen Tổng Giám mục York, Giáo hội Anh
Thư ký Diễn đàn Kitô giáo Toàn cầu, Mục sư Casely Baiden Essamuah
Anh chị em thân mến trong Đức Kitô,
Xin gửi đến anh chị em lời chào thăm nhân danh Chúa chúng ta và là Đấng Cứu Độ, Đức Giêsu Kitô, từ Diễn đàn Kitô giáo Toàn cầu!
Khi anh chị em quy tụ tại Paris trong thời gian suy tư, đối thoại và chia sẻ đời sống cộng đoàn này, tôi chào đón anh chị em với niềm vui và lời khích lệ sâu xa. Chúng ta đang sống trong những thời khắc đầy bất định: chiến tranh và xung đột bùng phát ở những miền đất xa xôi; bất ổn chính trị và xã hội chạm đến cuộc sống gần xa; còn những áp lực của chủ nghĩa vật chất, mạng xã hội và sự kết nối liên tục thường khiến chúng ta trở nên bồn chồn, lo âu hoặc cô lập. Có lẽ trong số anh chị em, một vài người đang phải đối diện với những giây phút bất an hay thách đố về sức khỏe tâm thần trong một thế giới luôn “trực tuyến” nhưng lại ít khi mang lại sự thỏa mãn bền lâu. Giữa tất cả những điều đó, câu hỏi vẫn vang lên trước mặt chúng ta, vọng lại những lời đầu tiên của Đức Giêsu: “Anh em tìm gì?” (Ga 1,38).
Sau cùng, điều tôi tìm kiếm không phải là thành công, sự công nhận, hay những lời hứa chóng qua của một thế giới siêu kết nối, nhưng là chính Đức Giêsu Kitô, Đấng đến với chúng ta cách mới mẻ trong mùa Giáng sinh này. Như Đức Maria và Thánh Giuse, những người đã phải đối diện với sợ hãi, bất định và những thử thách cá nhân dưới bóng đế quốc Rôma, chúng ta cũng được mời gọi đem những câu hỏi, lo lắng và hy vọng của mình ra trước ánh sáng sự hiện diện của Người, tín thác rằng ngay giữa hỗn độn, Thiên Chúa vẫn đến gặp chúng ta nơi chính chúng ta đang đứng, ban sự hướng dẫn, niềm an ủi và sức mạnh âm thầm.
Trong một nền văn hóa đề cao tốc độ hơn suy tư, công nghệ hơn sự chạm đến, và làm hơn là hiện hữu, tôi cầu nguyện để thời gian tại Taizé này trở thành không gian giúp anh chị em gặp gỡ Đức Kitô theo một cách mới. Hãy để thinh lặng nói với trái tim anh chị em. Hãy để cầu nguyện, phụng thờ và đời sống cộng đoàn mở lòng anh chị em trước Chúa Thánh Thần. Hãy lắng nghe những câu chuyện của những người chung quanh – những người bạn đến từ khắp các châu lục – và hãy nhớ rằng: anh chị em không đơn độc trong những khó khăn, những câu hỏi hay những khát vọng của mình; và tôi luôn ghi nhớ anh chị em trong lời cầu nguyện khi viết những dòng này.
Nguyện xin cuộc gặp gỡ với Đức Kitô này canh tân lòng can đảm của anh chị em, để sống chân thật, hành động công chính, và vươn tới tha nhân với sự thấu hiểu, lòng nhân hậu và trắc ẩn. Trong mùa Giáng sinh này, chúng ta hãy nhớ rằng Đấng đến với chúng ta chính là Hài Nhi đã được ngôn sứ Isaia loan báo: Đấng Cố Vấn kỳ diệu, Thiên Chúa hùng mạnh, Người Cha muôn thuở, Hoàng Tử Bình An (Is 9,6). Trong một thế giới đầy bất ổn và xao động, lời chỉ dẫn của Người đem lại ánh sáng cho những bối rối của chúng ta, và bình an của Người mang đến sự lắng dịu cho tâm hồn. Nguyện xin anh chị em khi rời cuộc gặp gỡ này với đức tin được củng cố, lòng được khơi dậy bởi sự hiện diện yêu thương và an ủi của Người, và sẵn sàng trở nên nguồn mạch hy vọng cho những người chung quanh, đặc biệt là những ai đang đau khổ, để ơn chữa lành của Đức Kitô có thể tuôn chảy qua anh chị em.
Với lời cầu nguyện cho hành trình của anh chị em và tình huynh đệ sâu xa.
Tổng Thư ký Liên minh Tin Lành Thế giới, Botrus Mansour.
Các bạn thân mến,
Là những người hành hương của hòa bình, sứ mạng của các bạn có thể xem ra quá sức trong một thế giới đang rạn vỡ. Có lẽ chính các bạn cũng đang vật lộn để tìm kiếm bình an nội tâm, tìm những nhu cầu căn bản của đời sống giữa một thế giới tổn thương: như hướng đi, ý nghĩa, công lý, thinh lặng, niềm vui… Năm nay nữa, chúng tôi lại được khích lệ bởi chọn lựa của các bạn: quy tụ quanh Đấng giải phóng chúng ta khỏi những ý thức hệ vô vọng, không đem lại viễn tượng đích thực. Chúa chúng ta đã chiến thắng sự chết trong mọi biểu hiện và hệ quả của nó, như sự mất ý nghĩa, thiếu công lý, vắng niềm vui… Thiên Chúa đã làm người mà không đánh mất thần tính của Người – đó là vinh dự lớn lao và phẩm giá cao cả dành cho con người! Thế nhưng, Người đã phải đi trọn con đường khổ nạn để chết vì tội lỗi chúng ta. Nhờ cái chết và sự phục sinh của Người, chúng ta được đưa trở về nhu cầu căn bản nhất của mình: hiệp thông trọn vẹn với Chúa Cha trên trời, mái nhà thiêng liêng nơi chúng ta thuộc về – nơi chúng ta thuộc về cùng nhau!
Người đã giải quyết vấn đề lớn nhất của chúng ta, rồi còn trao khả năng để chúng ta cùng nhau cộng tác xây dựng một thế giới tốt đẹp hơn, kể cả với những người mà chúng ta có thể không đồng quan điểm, trong khi vẫn được Chúa Giêsu chúc phúc nơi chính những nhu cầu căn bản của đời mình. Trong những ngày này, các bạn sẽ suy tư về điều mình đang tìm kiếm, về những nhu cầu chính đáng của bản thân; và qua tình hiệp thông, các bạn sẽ được trang bị tốt hơn để phục vụ thế giới tuyệt vời này, nhờ chính Đấng mà rốt cuộc các bạn vẫn đang tìm kiếm trong mọi sự.
“Đừng sợ, vì ta biết các con đang tìm Đức Giêsu!”
Với lời chào thăm đầy tri ân,
Trong ân sủng và vòng tay gìn giữ của Người.
Tổng Thư ký Liên hợp quốc, ông António Guterres
Thật là niềm vui đối với tôi khi gửi đến anh chị em lời chào thăm nồng nhiệt nhân dịp Cộng đoàn Taizé quy tụ cho Cuộc Gặp mặt Châu Âu thường niên. Tôi luôn trân quý những ký ức tốt đẹp về thời gian của chính mình tại Taizé khi còn là sinh viên, nơi tôi đã tìm thấy tình huynh đệ, sự khôn ngoan và niềm hy vọng.
Anh chị em quy tụ nơi đây như những người đang tìm kiếm, để suy tư về hành trình chung hướng tới việc thực hiện những khát vọng sâu xa nhất của chúng ta, vừa là cá nhân, vừa là cộng đồng toàn cầu.
Những người sáng lập Liên Hợp Quốc cũng là những người tìm kiếm – tìm kiếm bình đẳng, phẩm giá, và trên hết là hòa bình. Họ hiểu rằng những lý tưởng ấy chỉ có thể thành hiện thực khi chúng ta nắm tay nhau vượt qua biên giới, cộng đồng và các thế hệ.
Ngày nay, thế giới của chúng ta đang đối diện với những thách đố to lớn: bất bình đẳng gia tăng, xung đột lan rộng, khủng hoảng khí hậu vượt tầm kiểm soát, và những vi phạm nhân quyền phổ biến. Trước những nghịch cảnh ấy, thật dễ để cảm thấy bất lực.
Thế nhưng, Cộng đoàn Taizé đã cho thấy rằng sự biến đổi là điều có thể, khi chúng ta đến với nhau trong tinh thần cởi mở, lắng nghe chăm chú và liên đới.
Khi anh chị em quy tụ tại Paris, ước gì anh chị em không chỉ tìm thấy những cơ hội phục vụ, mà còn những tình bạn và đời sống cộng đoàn sẽ nâng đỡ anh chị em suốt cả cuộc đời.
Sự hiện diện của anh chị em nơi đây là chứng tá cho lòng can đảm, sự dấn thân và lòng trắc ẩn cần thiết để xây dựng một thế giới công bằng và hòa bình hơn.
Nguyện chúc anh chị em khám phá được điều mình đang tìm kiếm, và nguyện xin hành trình của anh chị em khơi dậy niềm hy vọng và sự hiệp nhất cho mọi người.
Chủ tịch Ủy ban Châu Âu, bà Ursula von der Leyen
Các bạn thân mến của Taizé,
Các bạn đang tìm kiếm điều gì? Câu hỏi mà Thầy Matthew nêu lên trong thư của thầy đặc biệt nặng trĩu ở lứa tuổi của các bạn, khi các bạn đang là những người trẻ trưởng thành. Nhưng tôi có thể nói với các bạn từ chính kinh nghiệm của mình: những phiên bản mới của cùng một câu hỏi ấy sẽ trở lại, hết lần này đến lần khác, suốt cả cuộc đời. Làm sao tôi có thể tạo nên sự khác biệt? Làm sao tôi kiến tạo ý nghĩa? Làm sao tôi tìm được mục đích sống?
Đây là một thời điểm khó khăn để tìm ra câu trả lời. Trong thế giới hôm nay, luôn biến động không ngừng, quy mô của những vấn đề chúng ta đối diện thật khổng lồ. Từ chiến tranh tại Ukraina đến nỗi đau khổ ở Gaza, từ biến đổi khí hậu đến chi phí sinh hoạt gia tăng – các cuộc khủng hoảng dường như quá sức, những bất công mênh mông, còn các giải pháp thì khó nắm bắt. Vậy chúng ta tìm đâu ra năng lượng để tiếp tục dấn thân cho hòa bình và tiến bộ?
Bức thư của Thầy Matthew đã gợi lại trong tôi một câu chuyện vô cùng cảm động: câu chuyện về Dietrich Bonhoeffer, nhà thần học và chiến sĩ kháng chiến tại nước Đức thời Đức Quốc xã. Một số lời cầu nguyện và thi ca mà ông viết trong tù nay đã trở thành những bài hát Taizé và thánh ca Kitô giáo. Vào những ngày cuối năm 1942, khi Bonhoeffer đã linh cảm rằng việc bị bắt có thể sắp xảy ra, ông viết: “Lạc quan, trong bản chất của nó, không phải là một cách nhìn về hoàn cảnh hiện tại, nhưng là một sức mạnh của sự sống, một quyền năng của niềm hy vọng nơi những người khác đã buông xuôi. (…) Có thể Ngày Sau Hết sẽ rạng đông ngay ngày mai; khi ấy, chúng ta sẵn sàng đặt công việc xây dựng một tương lai tốt đẹp hơn sang một bên, nhưng không phải là trước đó.”
Thật là một quyết tâm và lòng can đảm phi thường, khi vẫn ngước mắt nhìn về chân trời, ngay cả giữa đêm tối. Đức tin của Dietrich Bonhoeffer đã nâng đỡ ông đi qua những thời khắc đen tối nhất. Đức tin vào Thiên Chúa. Nhưng cũng là đức tin vào nhân loại. Đức tin vào khả năng thiện hảo của con người, vào tinh thần bất khuất của chúng ta, vào khả năng tiếp tục tiến bước, ngay cả khi con đường phía trước tưởng chừng vô vọng.
Publié le 27 thg 12, 2025