Một anh em Taizé đã đến Palestine, Israel và Jordan
vào tháng Hai
Mối đe doạ chiến tranh với Iran đã thấp thoáng khi tôi bay đến Tel Aviv vào ngày 31 tháng 1. Liệu tôi có thể trở về được không? Tôi không thể quá trông cậy vào điều đó. Đêm đầu tiên tại Học viện Đại kết Tantur cho phép tôi gặp lại nhóm ở Tantur. Nhiều người trẻ vẫn giữ những ký ức đẹp về vẻ đẹp của nơi này, cũng như nơi đã diễn ra cuộc đón tiếp đầu tiên trong cuộc gặp gỡ của chúng tôi tại Đất Thánh vào tháng 5 năm 2022. Bức tường ngăn cách Israel với Palestine chỉ cách đó vài trăm mét. Ngày hôm sau, tôi đi qua lối dành cho người đi bộ để đến Bethlehem. Các sư huynh Dòng Anh Em Trường Kitô, những người điều hành trường Đại học, đã nồng nhiệt đón tiếp tôi trong mười ngày tôi ở lại thành phố nơi Chúa Giêsu sinh ra. Và thật vui biết bao khi gặp lại những người trẻ của trường Đại học, những người đã tham dự Tuần Thánh 2025 tại Taizé cùng với vị linh mục tuyên úy Dòng Tên của họ. Họ vẫn xúc động nhớ lại việc đã rước thánh giá tại Taizé vào thứ Sáu Thánh và rồi lại rước linh ảnh Phục sinh vào sáng Phục sinh. Từ một thời gian nay, họ đang hướng dẫn một buổi cầu nguyện hằng tháng với các bài hát Taizé. Giờ cầu nguyện chung của chúng tôi trong nhà nguyện của trường Đại học là một điểm nhấn, và với họ đó là một cách để chia sẻ với người khác điều họ đã khám phá ra. Chỉ cần nhìn vào khuôn mặt họ là có thể hiểu việc chia sẻ này đã chạm đến lòng họ sâu xa thế nào.
Tuyên úy sinh viên của trường Đại học là một nơi đầy sức sống. Mọi người đều cảm thấy được đón nhận ở đó dù thuộc tôn giáo nào. Cha Garrett, vị tuyên úy, đã tổ chức một buổi chia sẻ về Tin Mừng trong ngày, và tôi đã rất ấn tượng trước sự tự tin mà mọi người nói lên để chia sẻ về bản văn. Khi đi dạo trong khuôn viên trường, tôi tự hỏi làm sao những người trẻ này có thể vẫn giữ được niềm vui như thế. Nhiều người đến từ những vùng mà căng thẳng rất cực độ. Họ sống giữa những sự hạ nhục gần như hằng ngày. Sức bền bỉ của họ đến từ đâu? Tôi nhớ lại một nhận xét của một người bạn sống ở Bethlehem. Cô muốn tôi hiểu ý nghĩa của từ Ả Rập "sumud". Đôi khi nó được dịch là "sự kiên trì", "sự bền chí ". Nhưng người bạn này tin rằng từ ấy gắn với một sự khôn ngoan sâu xa: không ai phải xin phép để được vui mừng.
Vài ngày sau buổi cầu nguyện của chúng tôi tại trường đại học, Học viện Tantur đã gửi một lời mời mở ra cho mọi người tham dự một buổi cầu nguyện với các bài hát Taizé trong nhà nguyện của Học viện. Khi phải chọn một bản đọc Thánh Kinh và suy nghĩ về điều đó trong bối cảnh hiện nay, bản văn này từ ngôn sứ Isaia đã đến trong tâm trí tôi:
“Hỡi Giacóp, sao ngươi nói, hỡi Israel, sao ngươi bảo: “Đường tôi đi, ĐỨC CHÚA không nhìn thấy, quyền lợi của tôi, Thiên Chúa chẳng đoái hoài?” Ngươi chẳng biết, chẳng nghe thấy sao? ĐỨC CHÚA là Thiên Chúa vĩnh cửu, là Đấng sáng tạo toàn cõi đất. Người không mệt mỏi, chẳng nhọc nhằn, trí thông minh của Người khôn dò thấu. Người ban sức mạnh cho ai mệt mỏi, kẻ kiệt lực, Người làm cho nên cường tráng. Thanh niên thì mệt mỏi, nhọc nhằn, trai tráng cũng ngả nghiêng, lảo đảo. Nhưng những người cậy trông ĐỨC CHÚA thì được thêm sức mạnh. Như thể chim bằng, họ tung cánh. Họ chạy hoài mà không mỏi mệt, và đi mãi mà chẳng chùn chân." (Isaia 40,27-31).”
Bản văn đã được đọc bằng tiếng Anh, rồi bằng tiếng Ả Rập bởi một Kitô hữu Palestine, rồi bằng tiếng Do Thái bởi một trong ba vị rabbi hiện diện, rồi bằng một vài ngôn ngữ khác. Các Kitô hữu Công giáo, Chính Thống và Tin Lành đã tham dự. Vì sự mệt mỏi là rất lớn nơi mọi người; tất cả chúng tôi đều cần được nghe một bản văn như thế.
Tôi cũng đã có thể đến thăm vị mục sư Luther mới ở Bethlehem, người rất quen biết Taizé. Chúng tôi hy vọng sẽ chuẩn bị một buổi cầu nguyện chung trong lần thăm tới của tôi. Đây cũng là giáo xứ của Daoud và Jihane Nasser. Họ kiên trì không mệt mỏi trong dự án "Lều của các Dân tộc". Dự án của họ, trên mảnh đất của họ bị bao quanh bởi các khu định cư, gợi lên sự thán phục vì nó cho thấy một con đường rất rõ ràng để tiến bước: tin rằng có chỗ cho tất cả mọi người, không ngừng tìm kiếm công lý nhưng không bao giờ nhượng bộ trước hận thù. Chuyến thăm của họ tới Taizé vào mùa thu năm ngoái đã được đón nhận rất nồng nhiệt. Nhưng lần này tôi đã không thể gặp họ vì trong thời gian tôi ở Bethlehem, họ đang ở Hà Lan. Để lần sau vậy.
Hai buổi cầu nguyện khác cũng đã diễn ra: một buổi trong một ngôi làng gần Ramallah, nơi tôi đã đến nhiều lần rồi. Đó là ngôi làng của hai thiếu nữ Palestine đã sống mùa hè năm 2024 tại Taizé. Mối liên hệ với những người trẻ này ngày càng sâu đậm hơn. Họ hy vọng sẽ sớm có thể đến theo nhóm.
Buổi cầu nguyện cuối cùng diễn ra tại Nazareth, trong nhà nguyện nơi thánh Charles de Foucauld đã cầu nguyện trong những năm ngài cố gắng phân định tiếng gọi của mình. Đàn ghita và sáo được chơi bởi những đứa con nay đã ở tuổi thiếu niên của Nain. Người cha gia đình này ở Nazareth đã đến Taizé khoảng ba mươi năm trước. Anh, mẹ anh, hai anh em trai của bà, chị gái của bà cùng chồng chị và các con của họ giống như một đại gia đình. Các Tiểu Đệ Chúa Giêsu đã cầu nguyện cùng chúng tôi. Đây là nơi họ đã sống từ lâu. Rồi một số người trẻ từ Nazareth, cũng như những người Brazil tham gia vào việc phục vụ tại Vương cung Thánh đường Truyền Tin, đã tham gia cùng chúng tôi.
Ngày hôm sau, sau bữa sáng tôi phải lên đường. Con đường đưa tôi đến cửa khẩu Beth Shean Passage và ba giờ sau tôi đã ở Amman, được đón tiếp bởi một tu sĩ Phanxicô người Syria, vị giám đốc của một trường học ở thủ đô Jordan. Sự đón tiếp nồng hậu từ vị giám mục Công giáo Latinh và vị linh mục phụ trách mục vụ giới trẻ đã giúp chúng tôi hình dung ra những dự án chung. Một chuyến đi theo nhóm đến Taizé đã được nhắc đến. Một buổi cầu nguyện buổi tối với các bài hát Taizé đã diễn ra trong chuyến thăm của tôi. Những nhạc công tài năng đã làm cho buổi cầu nguyện thật đẹp. Chúng tôi đã có một cuộc chia sẻ tốt với những người trẻ sau buổi cầu nguyện. Tôi cũng đã có những cuộc trò chuyện tốt với một linh mục Anh giáo và một mục sư của Giáo hội Luther. Những ý tưởng cộng tác đã nảy sinh ngay lập tức. Tại Madaba, một thành phố có một cộng đồng Kitô hữu sống động, sự đón tiếp của vị linh mục và cha phó của ngài cũng rất nồng hậu.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho tất cả những ai đang làm việc cho hoà bình ở phần đất này của thế giới, nơi đang trải qua một thử thách khó khăn trong những ngày này.
Published on 9 thg 4, 2026