每月聖經 省思
Stiprinkime draugystės ryšius
Apd 2, 1-11Čia susirinkę visi mokiniai drauge vienoje vietoje. Įsivaizduokite šią vietą: tai gali būti fizinė vieta, pavyzdžiui, kambarys, namas. Buvimas vienoje vietoje taip pat gali reikšti tą pačią būseną, idėjų ar jausmų rinkinį: pavyzdžiui, galime įsivaizduoti, kad mokiniai vienodai mylėjo Dievą, jautė, kad jiems trūksta Jėzaus, arba galvojo, kas jų laukia ateityje....galbūt jie nebuvo toje pačioje vietoje. Vieta, kuri gali būti fizinė, pavyzdžiui, kambarys, ar simbolinė (abstraktesnė) , pavyzdžiui, mąstysena, jausmas, mums padeda susiburti ir sukurti bendrumo ir tapatybės jausmą. Taigi tokios vietos labai mums padeda, palaiko dvasią mums keliaujant.
Kita vertus, vietos – fizinės ar simbolinės – taip pat gali mus skatinti atsiriboti nuo žmonių ar dalykų, kurie, atsižvelgiant į mūsų pasaulio patirtį, mums atrodo kitokie, keistoki ar egzotiški. Mes galime nenorėti „peržengti savo ribų“. Tada dvasią palaikanti vieta tampa uždaru burbulu, išskirtiniu klubu. Negalime visą gyvenimą gyventi vienoje vietoje, augti, tarnauti kitiems, Dievui. Dievas, kuris nesiejamas su jokia konkrečia vieta, kviečia mus „peržengti savo ribas“: šioje pastraipoje matome, kad Šventoji Dvasia ateina ir pripildo vietą, kurioje susirinkę mokiniai, suteikdama jiems gebėjimą peržengti savo ribas ir būti su kitais, bet neprarandant savo bendruomenės. Tai primena supimąsi, sūpuoklėms judant pirmyn ir atgal. Toks pastovus judėjimas pirmyn ir atgal padeda mums atrasti pusiausvyrą tarp savo tapatybės gilinimo ir buvimo su kitais dvasią palaikančiu būdu.
Mokiniai prabyla įvairiomis kalbomis. Kalbėti kita kalba – tai ne tik vartoti tinkamus žodžius ir gramatiką. Tai taip pat būdas išreikšti, kaip mes matome pasaulį ir kaip mūsų pačių istorija formuoja tai, kas esame. Visuomet rasime kalbos elementų, kuriuos sunku ar net neįmanoma išversti, nes jų neįmanoma suprasti vien girdint ar skaitant žodžius. Reikia suvokti kontekstą arba kartais reikia patirti visa tai pačiam. Jei liksime ties žodžių paviršiumi, tai gali sukelti nesusipratimų, baimės ar net nuteikti mus prieš tuos, kurie kitokie nei mes.
Būkime paprastesni – nebijokime paprašyti paaiškinti, ko nesuprantame, ir būkime nuolankesni – pripažinkime, kad kartais tiesiog negalime iki galo suprasti kito žmogaus. Tai neturi mums kliudyti žengti draugystės keliu. Atvirkščiai – tai turi padėti mums pripažinti, kad nesame visiškai vienodi, ir mokytis vieniems iš kitų. Be to, tai ką mes kalbame, kartais taip pat gali būti nesuprantama kitiems.
Per Sekmines „visų tautų" žmonės pradėjo girdėti apie Dievo darbus savo gimtąja kalba. Kai kalbame apie Dievo darbus, turime atsižvelgti į tai, kam kalbame. Kiekvienas žmogus, grupė ir bendruomenė skirtingai supranta pasaulį, jį mato, jame gyvena , todėl turi savo „kalbą“, „kultūrą“ (tautą). Pasvarstykime, ar vienodai pasakotume apie svarbią savo vaikystės patirtį vaikui, bendraamžiui ar vyresniam žmogui. Giluminė žinia gali būti ta pati, tačiau reikia vartoti skirtingus žodžius, atsižvelgiant į pašnekovus, kad jie suprastų.
Palinkėkime sau, kad visą gyvenimą jaustume, kaip Šventoji Dvasia vis iš naujo kviečia mus „peržengti savo ribas“ ir kalbėti apie Dievo darbus.